[별도 성경주제풀이 19] (요한복음 10:11) '나는 그 선한 목자라'(I am the good shepherd)


글/ 정재선 목회자


'나는 그 선한 목자라. 그 선한 목자는 그 양들을 위하여 자기 목숨을 버리니라.'
<요한복음 10:11>


1. 본 성경주제풀이는 5년 만에 공개합니다. <요한복음 10:11> '나는 그 선한 목자라'(I AM THE GOOD SHEPHERD)/비밀이 <시편22,23,24편>의 상호관계성을 통해서 풀립니다. 성경 속의 하나님의 구속의 파노라마가 담겨져있기 때문에(신비=마태복음 13:11-17. 베드로전서 1:8-12), 성경을 꿀처럼 깨닫는 가장 초보인 것입니다.

[성경예언 완료1] [시편22편/그 선하신 목자/고난과 죽음] 하나님이 '그 세상'(선한 것으로 되돌려 받는 대상/참십일조)을 그토록 사랑하셨기에, 유일하신(시편22:20) 곧 독자를 보내셨고(요한복음3:16), '그 세상'을 대신하여 고난받으셨고, '그 아버지의 그 뜻'을 이루시려고 죽기까지 순종하셨고, '그 나무'(에셀나무/십자가 아님)에 달려 죽으셨습니다(베드로전서2:24).

[성경예언 완료2] [시편23편/그 크신 목자/부활] 참진리를 버리고(배도) 오직 종교(율법) 안에 노예된 자들(죽은 나사로)을 그 종교로부터 매임이(교단/교리) 풀리고 자유롭게 하심을 보여주셨으니(오로지 예수님의 제자들에게만), 죽음의 3일 낮과 3일 밤이 지난 후에 '죽은 자들로부터 일으켜지신'(하나님의 주권적 통치의 크로노스 안에서) 예수님은 '그 죽음'을 이기셨고 위로 올리워지셨습니다(사도행전1:9). 이 사건이 저 무리들(표적을 따르는 그 유태인들)에게는 전혀 보여주시지 않았기에, 저들은 갖가지 인학(신학)을 만들어 내었고, 갖가지 신화를 만들어내어, 지금 이 시간에도 성경을 부정해오고, 성경을 난도질하여 각종 변질된 모조성경을 발행하고 있습니다. 그 죄값을 어찌 받는지요?(요한계시록 22:19).

[성경예언 완료3] [시편24편 - 그 목자장/영광과 심판] 이것은 성경 마지막 예언으로서, 아직 미완료 상태입니다. 지금도 하나님의 그 보좌 안에 계시다가 이 땅 안으로 오고 계시는 그 왕이신 예수님!! 혹여 지금 우리가 비난받고 있을지라도, 유혹을 피하고 인내로써 소망을 가지고 그 말씀 위에 굳게 서 있으면, 분명 심판주이신 '그 목자장'이 '큰 바빌론'(인간이 만든 정치,경제,문화,종교체제)을 무너뜨리십니다. 그리고 새 하늘과 새 땅이 열립니다. (베드로전서5:4). 할렐루야!!

이에 깨달음을 당신의 이웃에게 증언하여, 주님이 당부하신 <사역적 기도> 곧 <말씀전도 대사명>에 응답받으시기 부탁합니다(마태복음28:19,20). 하나님의 그 왕국에 어찌 빈 손으로 들어가려 하십니까?(마태복음 7:21). 샬롬.

2, [Beth-dian의 대사명 증언기]
밥팀례'(Baptism)는 그리스도 예수님과 '신비적연합'을 이루는 하나의 필연적인 통로이다!! <보기>.


[시편의 상관관계]

<시편 22편, 23편, 24편>은 '그 아담이신 예수 그리스도'(the Man Jesus Christ)의 고난들과 그 영광과의 상관관계를 밝혀 낸다!! 그 첫째 사람 아담은 '한 살아있는 혼'(a living soul)으로서 '죄'(썩음=하늘을 상속받지 못함)의 상징이다. '그 아담'이란 살(몸)을 입고 오신 예수님이요, '한 살리시는 영'(a quickening spirit)으로서(썩지 아니함=하늘을 상속받음) 그 마지막 아담이시다:

    15:45And so it is written, The first man Adam was made a living soul; the last Adam was made a quickening spirit. 15:46Howbeit that was not first which is spiritual, but that which is natural; and afterward that which is spiritual. 15:47The first man is of the earth, earthy: the second man is the Lord from heaven. 15:48As is the earthy, such are they also that are earthy: and as is the heavenly, such are they also that are heavenly. 15:49And as we have borne the image of the earthy, we shall also bear the image of the heavenly. (1Corinthians 15:45-49, KJV)

    15:45그리하여 이와 같이 기록되었으니, '그 첫째 사람 아담은 한 살아있는 혼이 되었느니라' 함과 같이, 그 마지막 그 아담은 한 살리는 영이 되셨느니라. 15:46그러나 영적인 몸이 먼저가 아니요, 타고난 몸이요, 그리고 그 다음에 영적인 몸이라. 15:47그 첫째 사람은 그 흙덩이에서 나서 땅에 속하나, 그 둘째 사람은 하늘로부터 오신 주님이시라. 땅에 속한 자들은 땅에 속한 그 사람과 같고, 하늘에 속한 자들은 하늘에 속한 그 분과 같으니라. 그리하여 우리가 땅에 속한 그 사람의 형상을 지닌 것 같이, 우리도 하늘에 속한 그 분의 형상도 지니게 되리라. (고린도전서 15:45-49, KJV화중광야역)


① <시편22편>은 '죽음'(Death)과 연관
예수 그리스도는 그 양들의 '그 선하신 목자'(The Good Shepherd)
땅 위에 죽으시는 그 선하신 목자이시다:

    나는 그 선한 목자다. 그 선한 목자는 그 양들을 위하여 자기 목숨을 버리니라. (요한복음 10:11, KJV화중광야역)


② <시편23>은 '부활'(Resurrection)과 연관
예수 그리스도는 그 양들의 '그 크신 목자'((The Great Shepherd)
부활하심으로 하늘 안에 계신 그 크신 목자이시다:

    이제 양들의 그 크신 목자이신 우리 주 예수님을 죽은 자들 가운데서 다시 이끌어내신 화평의 그 하나님이 그 영존 하는 언약의 피를 통하여 (히브리서 13:20, KJV화중광야역)


③ <시편24편>은 '영광'과 연관
예수 그리스도는 그 양들의 '그 목자장'
예수 그리스도의 영광 가운데 이 땅과 시온(영적)에로 다시 오고 계시는 그 목자장이시다. 그 분의 심판날이 멀지 않았다:

    그리하면 그 목자장이 나타나실 때, 너희가 시들지 않는 영광의 한 면류관을 받을 것이다. (베드로전서 5:4, KJV화중광야역)


[시편 22편, 23편, 24편 번역풀이]

[시편 22편]
○성가대 지휘자를 따라 아옐렛사할(Aijeleth Shahar=다윗의 대관, 22편이 아니라 21편의 주제인 메시야의 대관의 여명(여명(黎明)을 기다림)로 부른 다윗의 시.
○히브리어=아옐렛사할(Aijeleth)=아침의 암사슴(The Hind Of The Morning)=용감과 힘의 상징=따라서 '아침의 힘'(the strength of the morning)을 상징. 즉 하나님이 그리스도를 죽은자들로부터 일으켜 세우셨던 그 도움과 힘으로서 '아침의 도우심'(for the morning help)을 의미한다.

22:1My God, my God, why hast thou forsaken me? why art thou so far from helping me, and from the words of my roaring?
22:1나의하나님, 나의 하나님, 어찌하여 하나님은 나를 버려두셨습니까?(그리스도가 그 분의 아버지 하나님에게 드리는 시=히브리어. Aeli, Aeli, lammah, ghnazabtani. 예수님이 '그 나무' 위에 돌아가시면서 아람어 'sabachtani'를 사용하심=마태복음 27:46). 어찌하여 하나님은 나를 도우심으로부터 멀리하시며(왜 나를 떠나셨습니까?=시편 10:1), 나의 신음하는(마음의 큰 슬픔=그리스도는 몸을 입고 계시는 날들에는 하나님 아버지께 죽음으로부터 자기를 구원해달라고 통곡과 눈물들로써 기도들과 간구들을 드렸음=히브리서 5:7) 말들로부터 멀리하십니까?

    [풀이=마태복음 27:46] '그리고 제9시경에 예수님이 한 큰 소리로 부르짖으셨고, 말씀하시기를, '엘리 엘리 라마 사박타니' 하시니, 이는 말하면, '나의 하나님, 나의 하나님, 왜 나를 버려두셨습니까?'이다.'

    예수님의 이 말씀은 우리를 당혹케 하고, 우리에게 혼란을 주기에 충분하다. 어떻게 해서 그 아버지 하나님이 그 아들 하나님을 버려두심이 가능할 수 있는가? 과연 그러한 불화(깨진 틈)이 실제로 삼위의 그 마음을 찢어놓을 수 있는가? 우리는 결코 여기서 제시된 그 엄청난 신비 속으로 완전히 들어갈 수는 없다. 그러나 우리는 예수님의 죽으심이 이미 <시편22편>에서 예언되었던 그 몇 마디의 말씀들을 부르짖고 계심을 주목해야 한다.

    어떤 사람은 그리스도가 그 순간에 우리의 죄들을 짊어지셨기 때문에, 완전하신 성부가 우리를 대신해서 고통받는 예수님에게 형벌을 내림으로써 그의 얼굴을 돌리셨다고 생각하였다. 다른 사람들은 그 아버지는 항상 임재하셨는데, 예수님이 고통의 순간에 자기의 인간 속성(몸의 형체)로 인하여 그 아버지의 임재하심을 깨닫지 못했다고 주장하였다. 왼쪽 책은 이번에 영화화된 Paul Thigpen의 원작이다. 아주 경계해야 할 책이다. (Paul Thigpen, The Passion: Reflections on the Suffering and Death of Jesus Christ, p.151.) 이 책을 바탕으로 해서 멜 깁슨(Mel Gibson)의 'The Passion'(그리스도의 수난)이라는 영화가 만들어졌고, 2일전(2004.2.25) 미국에서 개봉되었다. 저명한 미디어 분석가인 우로 도우벤코(Uro Dowbenko)는 이 영화를 <그리스도인들을 위한 종교적 포로노>(Mel Gibson's Passion: Religious Porn for Christians)라고 혹평 및 경고한 바 있다. 

    그러나 전통적으로 전해지는 영적 해석은 다음과 같다: '나의 하나님, 나의 하나님, 어찌하여 하나님은 나를 버려두셨습니까?' (마태복음 27:46)

    예수님은 육체적으로 벌을 받을실 때가 아닌, 영적으로 하나님과 분리되실 때 그 순간에 외치신다. 하나님이 예수님을 분리시키심은, 인류의 모든 죄들이 예수님 위에 놓여졌기 때문이다. 이 같은 영적 분리는, 인류가 더 이상 하나님으로부터 영적 분리로 고통을 받지 않도록, 예수님이 인류를 대신하여 값으신 가장 무거운 희생이시다. (Jesus (quoting a line from the Jewish scriptures) cries out at a moment in time when he is not just physically punished, but spiritually separated from God, his Father. God separates Himself from Jesus because all of the evils of mankind, so that mankind does not need to suffer spiritual separation from God.)

22:2O my God, I cry in the daytime, but thou hearest not; and in the night season, and am not silent.
22:2오 나의 하나님, 내가 낮 동안에 부르짖으나, 하나님은 듣지 아니하시고, 그리고 밤 동안에도 내가 잠잠하지 아니합니다.(안식, 편안함이 없음).

22:3But thou art holy, O thou that inhabitest the praises of Israel.
22:3다만 이스라엘의 찬양들(이스라엘이 구원을 위하여 모든 찬양들을 부르는 분, 그리고 이스라엘이 곤고할 때에 영광을 돌려드릴 분=모세가 이스라엘에게 말함. '그 분이 너의 찬양이시다' (He is thy praise=신명기10:21. 예레미야17:14) 가운데 거주하시는 오 하나님, 하나님은 거룩하십니다.

22:4Our fathers trusted in thee: they trusted, and thou didst deliver them.
22:4우리의 조상들이 주님을 의지하였습니다. 그들이 의지하였고, 하나님이 그들을 건져주셨습니다.

22:5They cried unto thee, and were delivered: they trusted in thee, and were not confounded.
22:5그들이 하나님을 향하여 부르짖었고, 구원을 얻었습니다. 그들이 하나님에게 의지하였고, 수치를 당하지 아니하였습니다.

22:6But I am a worm, and no man; a reproach of men, and despised of the people.
22:6그러나 나는 한 벌레요(연약함=비참하고 발로 밟힘=욥기25:6. 이사야12:14)사람이 아니니, 곧 사람들의 한 비방거리요, 백성들에게 멸시거리입니다.

22:7All they that see me laugh me to scorn: they shoot out the lip, they shake the head saying,
22:7나를 보는 자는 모두 나를 비웃고 조롱합니다. 그들이 입술을 삐쭉 거리고(입술에서 비난으로 찌름), 그리고 그들이 머리를 흔들며(조롱=이사야37:22. 마태복음27:39. 욥기16:4), 말하기를,

22:8He trusted on the LORD that he would deliver him: let him deliver him, seeing he delighted in him.
22:8'주님이 그를 구하실 줄 알고 그가 주님을 의지하였다(자기 자신을 완전히 믿고 남에게 맡김. 확실히 돌아섬=시편37:5. 잠언16:3. 신약인용=마태복음27:43. 마가복음15:29. 누가복음23:35). 주님이 그 안에 기뻐하시니, 주님이 그를 구하시게 하라.' 합니다.

22:9But thou art he that took me out of the womb: thou didst make me hope when I was upon my mother's breasts.
22:9그러나 주님은 나를 그 태에서 취하신 분입니다. 내가 내 어머니의 가슴 위에 있었을 때, 주님은 나를 의지하게 하셨습니다.

22:10I was cast upon thee from the womb: thou art my God from my mother's belly.
22:10내가 그 태로부터 주님에게 맡겨졌습니다(내가 유아 때부터 주님에게 보호받게 되었습니다=그래서 '주님은 그 태로부터 나를 부르셨습니다'=이사야49:1). 주님은 내 어머니의 태로부터 내 하나님이십니다.

22:11Be not far from me; for trouble is near; for there is none to help.
22:11나로부터 멀리 계시지 마소서. 이는 (나의) 고난은 가까움이요, (나를) 도와줄 자는 없음입니다.

22:12Many bulls have compassed me: strong bulls of Bashan have beset me round.
22:12많은 황소들이(황소를 밀치는 힘센 사람들=강하고 욕심이 강한 사람들=그리스도를 대적한 대제사장들, 서기관들) 나를 에워싸버렸습니다. 바산의 힘센 황소들이(바산=가축을 풀먹이기에 풍부한 비옥한 땅=민수기32:4. 유대인들을 지칭=신명기32:15. 아모스4:1. 호세아4:16. 역사적으로 성취됨=마태복음27장) 나를 둘러싸버렸습니다.

22:13They gaped upon me with their mouths, as a ravening and a roaring lion.
22:13그들이 내 위로 자기들의 입들을 벌림이(비난, 모욕=욥기16:10.예레미야애가3:46.), 마치 먹이를 찾으면서 울부짖는 한 사자 같습니다.

22:14I am poured out like water, and all my bones are out of joint: my heart is like wax; it is melted in the midst of my bowels.
22:14내가 물같이 쏟아져 있으며, 나의 모든 뼈들은 어그러져 있습니다. 내 심장은 밀초 같아서, 곧 내 내장 한가운데에 녹아져 있습니다(연약함과 두려움으로 부드러워짐=시편68:2).

22:15My strength is dried up like a potsherd; and my tongue cleaveth to my jaws; and thou hast brought me into the dust of death.
22:15내 기력이 한 질그릇 조각같이 말라버려 있고, 그리고 내 혀는 잇틀에 붙어있고(말할 능력이 없음=에스겔3:25. 우리 구원자가 느끼신 심한 갈증=요한복음19:28), 그리고 주님이 나를 죽음의 그 티끌 속에 두어 오셨습니다(죽음 그 자체. 사람들을 먼지로 돌아가게 하는 무덤=창세기3:19).

22:16For dogs have compassed me: the assembly of the wicked have inclosed me: they pierced my hands and my feet.
22:16따라서 (많은) 개들이(야비하고 천한 악의에 불타는 사람들=욥기30:1. 잠언26:11. 요한계시록22:15. 마태복음7:6. 빌립보서3:2=사악한 죄인들의 무리=대제사장들과 통치자들=빌라도의 증언. 마태복음27:18) 나를 에워싸버렸습니다. 악인의 무리들이 나를 둘러싸버렸습니다. 그들이 내 두 손과 두 발을 찔렀습니다(맛소라사본='그들이 한 사자 같이 물어뜯었습니다').

22:17I may tell all my bones: they look and stare upon me.
22:17나는 내 모든 뼈들을 셀 수 있습니다. 그들이 나를 보며, 쳐다봅니다(그리스도의 고난을 그들이 즐거움으로 봄).

22:18They part my garments among them, and cast lots upon my vesture.
22:18그들이 그들 가운데서 내 겉옷을 나누고(로마병사들의 행위=요한복음19:23,24), 내 속옷으로 제비뽑습니다.

22:19But be not thou far from me, O LORD: O my strength, haste thee to help me.
22:19그러나 오 주님, 주님이 나로부터 멀리 계시지 마소서. 오 나의 힘, 속히 나를 도우소서.

22:20Deliver my soul from the sword; my darling from the power of the dog.
22:20그 검으로부터(그 검으로 죽이는 자들로부터) 나의 외로운 혼을(시편25:16. 나 자신=요한복음12:27) 구하시되, 곧 그 개의 그 세력(이 세상 통치자인 사탄의 권세=요한복음14:30)으로부터 나의 유일한 것을(나의 하나 밖에 없는 값없이 소유한 것=나의 목숨=시편35:17=신약에서 '독자'(Only Begotten Son)으로 드러남='독생자'는 중국어 번역을 그대로 도입한 것임)=앞의 '나의 외로운 혼'에 대한 응답) 구하소서.

22:21Save me from the lion's mouth: for thou hast heard me from the horns of the unicorns.
22:21사자의 입(마귀를 지칭=베드로전서5:8)으로부터 나를 구하소서. 이는 주님이 들소들의 뿔들로부터 나를 들어오셨음입니다.

    [풀이] 한 사자같이 힘센 자의 입으로부터, 들소들같이 힘세고 교만한 왕들로부터.

22:22I will declare thy name unto my brethren: in the midst of the congregation will I praise thee.
22:22내가 나의 형제들을(그리스도의 제자들과 신자들=거룩하게 하시는 그리스도와 거룩하게 함을 입은 우리는 하나요, 곧 형제라 일컬음=히브리서2:11,12) 향하여 주님의 이름(주님 곧 그 분의 인격=시편20:1. 요한복음20:17)을 선포하겠습니다. 회중(모임=시편40:9) 한 가운데서 내가 주님을 찬양하겠습니다.

22:23Ye that fear the LORD, praise him; all ye the seed of Jacob, glorify him; and fear him, all ye the seed of Israel.
22:23님을 두려워하는(that stand in awe=경외,敬畏) 너희들아(이방 민족들=시편18:49;117:1. 신명기32:43. 이사야11:1,10) 그 분을 찬양하라. 너희 모든 야콥의(몸을 입고 타고난 야콥과 그의 타고난 씨=창세기32:28) 그 씨야(율법적 십일조), 그 분의 영광을 찬송하라, 그리고 너희 모든 이스라엘의(영으로 거듭난 야콥과 그의 영적 씨=창세기32:28) 그 씨야(은혜적 십일조), 그 분을 존경하라(revere=이스라엘에 국한).

22:24For he hath not despised nor abhorred the affliction of the afflicted; neither hath he hid his face from him; but when he cried unto him, he heard.
22:24따라서 그가 고통 받는 자의 그 고통을(수치, 굴욕) 멸시해왔거나, 싫어하지 않았으니, 곧 자기의 얼굴을 주님에게서 숨기지도 않았으며, 그가 주님을 향하여 부르짖었을 때, 그 분이 들으셨다.

22:25My praise shall be of thee in the great congregation: I will pay my vows before them that fear him.
22:25나의 찬양이 주님으로부터 나와 큰 회중(큰 모임=①그리스도가 부활하신 후, 즉시 500명 이상의 형제들에게 개인적으로 나타나신 곳=고린도전서15:6. ②그리스도가 영적으로 임하시는 이방민족들의 그 큰 모임=마태복음28:19:20)안에 있을 것이다. 나는 주님을 두려워하는 자들 앞에 나의 서원들을 갚겠다.

    [풀이] 나의 찬양이 그 근원이신 주님으로부터 시작, 계속될 것임.

22:26The meek shall eat and be satisfied: they shall praise the LORD that seek him: your heart shall live for ever.
22:26온순한 자들은(그리스도와 함께 죽었다가 다시 태어난 자들이요, 그들의 사나운 성품이 온순하고 겸손해진 자들) 먹고 배부를 것이다(율법에는 먹어도 배부르지 아니하나(레위기26:26), 연약하고 궁핍한 자가 먹고 배부름은 복음의 한 복주심/a blessing임). 주님을 구하는 자들은 그 분을 찬양할 것이다. 너희 마음이 영원히 살 것이다(그 세상의 생명을 위하여 주어진 그리스도의 살을 먹어야 하는 하나님을 찾는 자들은 온순하며 영원히 살게 됨=요한복음6:51. '살아 있는 마음'=야콥의 영이 소생함, 창세기45:27. 반대로 '죽은 마음'=나발 같은 악인의 마음, 사무엘상25:37).

22:27All the ends of the world shall remember and turn unto the LORD: and all the kindreds of the nations shall worship before thee.
22:27그 세상의 모든 끝들이(땅 가장 자리 안에 있는 거주자들) 기억하고(그리스도의 기적들을 기억함) 주님을 향하여 돌이킬 것이다(복음이 선포됨으로써 이방 민족들이 부름을 받는 예언=로마서16:26. 에베소서2:1,2), 그리고 이방 민족들의 모든 족속들이(창세기10:5,18,20,31,32) 주님 앞에 예배할 것이다.

22:28For the kingdom is the LORD'S: and he is the governor among the nations.
22:28따라서 그 왕국이 주님의 것이다. 그리고 그 분이 이방 민족들 가운데 통치자이시다.

    [풀이] 그리스도의 말씀과 영을 통하여 이방 민족들을 다스리시고, 유대인들의 하나님이 되심은 물론 이방 민족들의 하나님도 되심=로마서3:29,30.

22:29All they that be fat upon earth shall eat and worship: all they that go down to the dust shall bow before him: and none can keep alive his own soul.
22:29그 땅 위의 모든 풍부하게 마련한 (큰) 자들이(①왕들과, 여왕들, 권위있고 부유한 자들도 그리스도의 은혜에 참여토록 부름받음=이사야60:3,5,10. 요한계시록21:24. 디모데전서2:1,2. ②하나님의 영적 복주심=시편36:8;63:5) 먹고 예배할 것이요, 티끌로 내려가는 모든 자들은(자신들의 불행과 고난으로 인하여 가련해지고 비참해진 사람들=욥기30:19. 예레미야애가3:29. 무덤의 집) 그 분 앞에 무릎 꿇을 것이다. 아무도 자기 자신의(빌립보서2:9-11 직접언급) 혼을 살리지 못할 것이다(자신의 혼을 살아있도록 유지 못하는 자는 자기 자신을 양육하지 못함=이사야7:21).

22:30A seed shall serve him; it shall be accounted to the Lord for a generation.
22:30한 씨가(하나님이 그리스도에게 주신 그 분의 그 씨=이사야53:10. 히브리서2:13. 아브라함의 그 씨) 그 분을 섬길 것이니, 곧 그것이 주님에게 한 세대로(31절의 '그들'로서 앞으로 올 영원한 세대) 여겨질 것이다.

22:31They shall come, and shall declare his righteousness unto a people that shall be born, that he hath done this.
22:31그들의 자손들이 올 것이고, 태어날 한 백성을 향하여 그 분의 의(그리스도 안에 믿음을 통하여 존재하는 하나님의 그 의=로마서10:3,4)를 선포할 것이니, 이는 그 분이 이것을 행하여 오셨음이다.

<20041123> '주님, 주님의 살아있는 그 말씀이 선포될 수 있도록 열어주소서!'


[시편 23편] - 하나님의 속성
○다윗의 시

23:1The LORD is my shepherd; I shall not want.
23:1주님은 나의 목자시니(양을 먹이심=먹임, 인도, 통제, 방어=혼들의 목자로서 자기 회중를 먹이시는 하나님과 그리스도의 속성=시편80:1. 에스겔34:12, 14,15. 이사야40:11. 요한복음10:11. 베드로전서2:25), 곧 내가 부족한 것이 없을 것입니다.

23:2He maketh me to lie down in green pastures: he leadeth me beside the still waters.
23:2그분이 나를 푸른 풀밭들(푸르고 연한 풀잎들이 솟아나는 쾌적한 풀밭(초장)과 초원) 안에 누이십니다(뜨거운 기운, 즉 열을 피하여 쉬게 함)=에스겔34:15. 아가서1:6). 그 분이 나를 그 잔잔한 물들로 향하여(쉬게 하려고 아주 고요하고 잔잔한 물들로 향하여) 인도하십니다.(편안하게=부드럽고 친절하게 천천히 인도하심=창세기33:14. 이사야40:11).

23:3He restoreth my soul: he leadeth me in the paths of righteousness for his name's sake.
23:3그분이 내 혼을 소생시키십니다(내 혼에 쉼을 주심=시편19:7). 그 분이 자기 이름을 위하여 나를 의의 행로(行路)들 안에 인도하십니다.

23:4Yea, though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil: for thou art with me; thy rod and thy staff they comfort me.
23:4사실 그러합니다. 내가 죽음의 그 그림자의(고난=시편44:19. 두려움과 공포=욥기24:17. 영적으로 그리스도의 그 복음과 그 은혜의 그 빛과 그 위로와 대조=마태복음4:16. 누가복음1:79) 그 골짜기를 걸어 지나도, 내가 악을 두려워하지 않겠으니, 이는 주님이 나와 함께 하심이요(주님의 선하신 안전과 보호하심=시편31:3. 야콥이 이해함=창세기32:9), 곧 주님의 막대기와(목자들이 양떼들을 인도하고 다스림에 사용=레위기27:32. 주님이 그 분의 백성들을 다스림=에스겔20:37. '주님의 지팡이로 주님의 백성을 먹이소서'=미가7:14). 하나님의 징계와 심판으로서 철장과 분노=시편2:9. 애가3:1) 주님의 지팡이(율법) 그것들이 나를 위로하심입니다.

23:5Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies: thou anointest my head with oil; my cup runneth over.
23:5주님이 내 대적들의 면전(面前) 내 앞에 식탁을 마련하셨습니다(선한 것들로 풍성히=잠언9:2. 그 선한 목자이신 그리스도를 통하여 그 분의 양들이 풀밭을 찾고, 생명을 지니며, 풍성하게 누림=요한복음10:9,10). 주님이 머리에 기름이 많게 하시니(손님들이 오면 값비싼 기름들을 그들의 머리 위에 부음=누가복음7:46. 요한복음12:3), 곧 내 잔이 넘칩니다(잔뜩 마심).

23:6Surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life: and I will dwell in the house of the LORD for ever.
23:6진실로(의심없이) 선하심과 인자하심이 내 생애의 모든 날 동안 나를 따를 것입니다. 그러하니 내가 주님의 그 집 안에 영원토록(길고 지속된 삶의 기간=시편21:4) 거주하겠습니다.

    [전체풀이] 하나님의 자녀들이 모두 불러야 할 대표적인 찬송이요, 하늘의 그 왕국 안에 있을 우리의 모습을 보여주는 모형으로서, 아주 소망을 주는 메시지이다. 예호바가 양들인 하나님의 자녀들이 살아갈 수 있도록 풀밭과 물을 공급하셨고, 양들이 짐승들로부터 보호받도록 우리(양들의 처소)를 만들어 안전하게 살게 하신다. 미래에 반드시 일어날 하나님의 잃은 자들이 되찾아져 '참십일조'로서 누리게 될 비전이다.

<20041126> '주님, 이 어둠의 세상에서 진정한 동역자를 만나게 인도하소서!'


[시편 24편]
○다윗의 시
○주의 첫째 날에 불리다. 그러나 오늘의 주님의 날(주일)의 첫째 날이 아니다.
○그리스도의 복음을 음악으로 다루는 그 분의 회중/모임은 본 시편을 다룬다.
○솔로몬성전: 레위인들/심볼즈(제금), 솔터리(비파), 하프(수금). 제사장들/나팔들. 다른 레위인들/노래하는 회중. 번제가 드려지는 시각에 동시에, '주님의 노래가 트럼펫들과 악기들과 함께 불려졌고, 그들이 다윗과 아삽의 말들로 찬양들을 불렀다(역대하29:25-30).'
○첫째날=시편24편('그 땅과 거기 충만함이 주님의 것이다.')
둘째날=시편48편('주님은 크시니, 우리 하나님의 성읍 안에, 그 분의 거룩한 산 안에 크게 찬양받으셔야 합니다.')
셋째날=시편82편('우리의 힘이신 하나님을 향하여 크게 노래하라. 야콥의 그 하나님을 향하여 한 즐거운 소리를 내라.')
넷째날=시편94편('보응이 속하신 오 주 하나님, 보응이 속하신 오 하나님, 자신을 나타내소서.)
다섯째날=시편81편('하나님께서는 큰 자의 회중 안에 계시니, 곧 그 분은 신들 가운데서 판단하신다.')
여섯째날=시편93편('주님이 다스리시니, 그 분이 위엄으로 옷입으셨으니, 곧 주님이 능력으로 옷입으시고, 그것으로 손수 띠를 두르셨으니, 그 세상도 굳게 세워져서 결코 움직여질 수 없다.')

24:1The earth is the LORD'S, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein.
24:1그 땅이(창조된 그 땅)과 거기 충만함(주님의 모든 창조물들=고린도전서10:26) 주님의 것이니(주님에게 속함=만물이 주님의, 주님에 의한, 주님을 위한 것인데, 특히 하나님은 야콥의 후손을 선택하여 자기 백성으로 삼으심. 6절=신명기10:14,15), 곧 그 세상과 그 안에 거주하는 자들도 그러하다.

24:2For he hath founded it upon the seas, and established it upon the floods.
24:2따라서 그 분이 그 바다들(물들이 모인 곳=창세기1:10) 위에 그 땅의 기초를 두셨으며, 그 많은 물들 위에 그 기초를 세워두셨음이다.

24:3Who shall ascend into the hill of the LORD? or who shall stand in his holy place?
24:3누가 주님의 그 산 안으로 오를 것인가? 아니면 누가 그 분의 거룩한 곳 안에 설 것인가?

    [풀이] 누가 주님의 성소의 그 집인 그 산을 향하여 오르기에 합당할 것인가?

24:4He that hath clean hands, and a pure heart; who hath not lifted up his soul unto vanity, nor sworn deceitfully.
24:4정결한 두 손과 한 순수한 마음을 지니신 그 분이시니(거룩한 믿음과 마음을 지니신 분으로 악이 없으심=사도행전15:9), 곧 그 분은 자신의 혼을 헛된 것을 향하여 들어올리지(맹세하지=10계명 중 세 번째 계명 참조=출애굽기20:7) 아니해 오셨으며, 거짓되이 맹세하지 아니해오셨다.

24:5He shall receive the blessing from the LORD, and righteousness from the God of his salvation.
24:5그분은 주님으로부터 복받음을 얻을 것이요, 자기 구원의 그 하나님으로부터 의를(의의 상급의 열매) 받아들일 것이다.

24:6This is the generation of them that seek him, that seek thy face, O Jacob. Selah.
24:6이것이 주님을 구하는 자들의 그 세대니, 오 야콥아, 곧 주님의 얼굴을 구하는 자들이다. 셀라.

    [풀이] 하나님이 자기의 것으로 깨달으실 참 이스라엘 인들이다(요한복음1:47. 로마서9:6). 야콥이 천사와 겨루었을 때, 그는 하나님의 얼굴을 정면으로, 그 자리를 '브니엘''하나님의 얼굴'이라 명하였다. 그는 거기에서 울며, 기도하였고, 복을 받았다(창세기32:24,26,29,30. 호세아12:4).

24:7Lift up your heads, O ye gates; and be ye lift up, ye everlasting doors; and the King of glory shall come in.
24:7오 너희 문들아(법궤가 들어가는 성소의 문들아), 너희 머리들을 들어올려지라, 그리고 너희 영존하는 문들아, 너희는 들어올려지라, 그리하면 영광의 그 왕이 들어오실 것이다.

24:8Who is this King of glory? The LORD strong and mighty, the LORD mighty in battle.
24:8영광의 이 왕이 누구신가? 강하고 능력 있으신 주님이시며, 싸움에 능하신 주님이시다.

24:9Lift up your heads, O ye gates; even lift them up, ye everlasting doors; and the King of glory shall come in.
24:9오 너희 문들아(에덴의 그 동산의 문들아=하나님의 참 성전인 그리스도인들=고전3:17. 계3:20), 너희 머리들을 들어올리고, 곧 너희 영존하는 문들아(솔로몬의 성전의 문들=열왕기상9:3. 그리스도인들로서 그 회중/모임의 영존하는 기간), 들어올려지라. 그리하면 영광의 그 왕이 들어오실 것이다.

24:10Who is this King of glory? The LORD of hosts, he is the King of glory. Selah.
24:10영광의 이 왕은 누구신가? 만군의(사도들=로마서9:29. 야고보서5:4. 전열을 갖춘 군대 혹은 무리, 즉 하나님의 그 뜻을 행하기로 되어있는 하늘 안과 땅 안의 모든 창조물들=창세기2:1. 열왕기상22:19. 출애굽기12:41. 회중/참십일조를 상징) 주님이시니, 그 분이 영광의 그 왕이시다. 셀라.

<20041129> '주님, 새 주일을 여는 이 새벽에 기도합니다. 세계는 온통 속임수로 가득합니다. 이 어둠에 사로잡히지 않도록 이 시간에도 주님의 그 말씀을 묵상하며 주님의 인도하심을 받기 원합니다. 주님, 빛으로 인도하소서!'


<Created/20041123><Modified/20041221><Updated/20090310>

이 게시물을..